This approach highlights material dimensions of conceptual history. In each of these contexts, the concept of equation identified correlates with both computational tools and ways of working with diagrams. Ainsi, le jaune est un symbole de richesse et de position sociale élevée, tandis que le rouge est la couleur des bonnes choses. The author identifies different mathematical cultures in China during the time span considered that display both continuities and transformations in mathematical practice. Dans la culture chinoise, les couleurs symbolisent différentes valeurs pour la société. Ces couleurs dominantes ont galement des significations particulires. Si vous avez combattu avec succès un obstacle et êtes sorti victorieux dans. Chacune de ces couleurs est associe un des 5 lments chinois : le rouge pour le feu (), le jaune pour la terre (), le vert pour le bois (), le blanc pour le mtal () et le noir pour l’eau (). Un tatouage de poisson Koï noir signifie la force. 'Avoir un visage vert' signifie aussi être. Les Chinois pensent que quelquun qui ne se sent pas bien a un 'visage vert'. Maintenant, nous allons jeter un coup d’il aux différentes significations du poisson koï en ce qui concerne les couleurs de tatouage. En Chine, la couleur verte a généralement une signification négative. The uses of these elements establish connections among them, forming complexes of practices to which the author refers as “mathematical cultures.” She argues that describing the mathematical cultures in the context in which practitioners actually operated provides essential tools for interpreting sources. Signification des tatouages de couleurs différentes. It argues that conceptual history must rely on a description of how practitioners worked with various elements in their mathematical activity-here mainly problems, algorithms, computational tools, and diagrams. En outre, d’autres significations de couleurs semblent s’être développées de manière purement culturelle, comme l’association de la couleur orange au bonheur et à la prospérité au Japon et en Chine. Elles égayent, affinent, mettent en valeur, mais en voyage, les couleurs peuvent avoir une toute autre signification et être parfois mal interprétées par les populations qui, de par leur culture, les associent à un tout autre message. This chapter is devoted to the conceptual history of “quadratic equation” in China between the first and the eleventh centuries. Les couleurs reflètent notre état d’esprit, nos envies, nos humeurs.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |